| Localization
Localization is not about
translating text from one language to another. It is about
adaptation documents, products or services to be relevant
from cultural, legal, linguistic, and technical requirements
of the desired region and language to which they need to adopted.
Localization is a specialized activity which requires true
understanding of the culture and expectations of world markets.
At idiom we undertake the following approach towards localization:
- Understanding the audience and the market.
- Understanding the document, product, service to identify
what aspects need to be localized.
- Developing a strategy for localization and getting customer
feedback and buy-in.
- Translation and modifications to reflect localization.
- Pilot releases and Feedback from customers to ensure relevance
of localization.
We offer the following localization services:
- Website Localization
- Document Localization
- Marketing Collateral Localization
- Product / Software Localization
Please click here to talk to us about your localization needs.
|